Заданный в
топике о Люисе вопрос про заполнение адреса побудил меня написать небольшой пост о том, с какими особенностями можно столкнуться при заполнении анкет на немецких сайтах (обычно на немецком языке). Возможно, какая-то информация уже упоминалась на форуме, но мне честно лень все просматривать (потому что не очень понятно, как искать), проще написать свои собственные комментарии.
А Люис-фаги (привет, Дизель!), я надеюсь, прочитают и добавят собственных мыслей.
Возьмем, например, анкету с сайта
www.louis.de
0.
Bitte füllen Sie mindestens die mit einem * markierten Felder aus. Пожалуйста, заполните как минимум поля, отмеченные *
1.
Anrede. Обращение. Здесь следует выбрать, как к вам следует обращаться. В Германии официальное обращение начинается со слова Herr (
нем. рас. господин) или Фрау (
нем. рас. госпожа). Третий вариант, предлагаемой данной анкетой - это Firma, это на случай, если вы затрудняетесь определить свой пол. /images/smilies/wink.gif
После этого, все письма, которые вы будете получать от данной комании, будут начинаться (для херов, например) с какой-либо последовательности слов, заканчивающеся словом Herr, возможные варианты:
Herr Schmidt - господин Шмидт
Lieber Herr Schmidt - дорой господин Штидт
Geehrter Herr Schmidt - уважаемый господин Шмидт
Sehr geehrter Herr Schmidt - очень уважаемый господин Шмидт, и т.д. и т.п. в зависимости от того, насколько вас уважают.
2.
Nachname und Vorname. C именем и фамилией в немецком языке отдельная петрушка. В данном случае все довольно просто, Nachname - это фамилия, а Vorname - это имя. Какие могут возникнуться потенциальные сложности? Дело в том, что слово Name по умолчанию соответсвует не нашему русскому имени, а нашей фамилии, или имени и фамилию в целом. Но ни как не имени в нашем понимании. Поэтому в зависимости от количества полей их придется заполнять по разному.
Возможные варианты:
- Name. В данном случае, в поле нужно вписать имя и фамилию целиком, или просто фамилию, если вы считаете, что этого достаточно.
- Name, Vorname. В Name идет фамилия, в Vorname имя.
- Nachname, Vorname. Соответсвенно фамилия и имя. Возможный вариант Familienname вместо Nachname
Теориетически иногда встречаются такие поля, как Geburtsname, куда следует вписать фамилию, с которой вы родились. Актуально это для замужних женщин и всяких великих личностей, скрывающих свое истиное прошлое (типо Бронштейна - Троцкого /images/smilies/rolleyes.gif ). В анкетах на мотосайтах встретится врядли.
3.
Straße und Hausnummer. Улица и номер дома. Собственно вопрос, из-за которого пост. Улица в немецком понимании почти такая же, как и в русском, а вот номер дома - не совсем. За одно воникает вопрос, а где же у буржуев номер квартиры. Так вот, номера квартиры как такового в Германии не существует. Как же они живут без этого?
Для этого представим себя на месте немецкого почтальона. Номер дома в немецкой системе соответствует не номеру строения, как у нас, а той двери, к которой почтальон должен принести посылку.
- в случае, если дом на одну семью и дверь там одна, то посылка будет доставлена в эту самую дверь. В этом случае номер какбэ является и номер дома в нашем понимании.
- в случае, если за этой дверью проживает несколько жильцов (так, например, живу я), то перед главной входной дверью висят почтовые ящики с фамилией каждого из жильцов, и то же самое с кнопкой для звонка. Если вам прислали письмо, то оно попадет в ваш ящик, если что-то, что надо отдать в руки, а вас нет, то могут отдать вашему соседу, а в ящик вам кинут бумадку, где написано, кому посылка отдана. В случае, если нет и соседей, в ящик попадет бумажка с указанием адреса, где получить посылку.
- если дом расчитан на две семьи, и каждая имеет свою дверь, то номер дома может для второй двери получить дополнительную буву, например, первая дверь 23, вторая 23а, и, таким образом, семья будет идентифицирована однозначно.
- в случае, если мы имеем дело с обычной пятиэтажкой, то номер получает не дом, а каждый подъезд в отдельности. Внизу перед дверью подъезда такая же система с кнопками и фамилиями. Да-да, либо все будут знать, в какой вы квартире, либо ходите за посылками на почту сами.
Номера квартиры в этой системе какбэ не существует, по крайней мере, для почты.
Теперь вопрос, а как это все заполнить русским? А х его з, тут пускай отпишутся те, кто заказывали товары из России или Украины.
4.
PLZ/Wohnort. PLZ это сокращение от Postleitzahl, что соответсвует нашему индексу, Wohnort - место проживание, обычно сюда пишется город, в котором вы живете, что в принципе при указании индекса является избыточной информацией, видимо так, на всякий случай.
5.
Land. Страна. Капитан Очевидность подсказывает, что Россия в этом списке называется страшным словом
Russische Föderation.
6.
Telefon/Mobil/Fax. В реальность звонить вам никто не будет, видимо, только если что-то нештатное случится (чтобы это могло быть?), зато спамить смсами будут активно. Будут ли они посылать смс в России - вопрос опять таки к тем, кто регался.
7.
Geburtsdatum. Ваше Деньрожденье. В нормальном человеческом порядке, число-месяц-год.
Вроде все.